青幻舎マガジン

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

京都/拠点 : work & life in Kyoto <最终回>
vol.24

日本画と日本酒と。
ライフ?イズ?ビューティフル!
巫女から始まった珍しい人生
イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

?

 つくり手の実直な努力や、消费者の関心の高まりもあって、今あらためて注目を集めている「日本酒」。さまざまな案内本はあれど、2015年のはじめに、松浦すみれさんが执笔したのは、やわらかなイラストが添えられた「酒蔵を旅する本」だった。実は彼女の本职はイラストレーターで、さらに元巫女さん。お酒と絵と巫女さんと。3つの世界がどんな风につながって、彼女の今を导いたのだろう? 酒好き?神社好きの笔者としては、いてもたってもいられず、初対面にも関わらず、お酒を饮みつつインタビューさせていただいた。

text:ヤマグチノリコ/photo:マツダナオキ(撮影协力:酒房あわわ)

女子ひとり。ぶらり酒蔵をめぐる旅

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

 イラストレーター?ルポライターとして活动する傍ら、「日本酒ガール」として、酒蔵の取材やイベント?讲演を通して、日本酒の魅力を広める活动をしている松浦すみれさん。彼女が2015年のはじめに出版した着书が『日本酒ガールの関西ほろ酔い蔵さんぽ(コトコト刊)』だ。1年间をかけて、ひとりで関西の蔵元33件を取材し、自身の文章に丁宁な挿絵を添えて、各蔵を绍介。ページを缲れば、彼女のイラストを通して、美味しいお酒が生まれる土地の空気や、作り手の屈托のない笑顔が描かれている。そのタッチや色彩はやさしくて温かで、一本一本のお酒がぐっと身近に感じられる一册だ。 それにしても、イラストレーターが「日本酒ガール」と名乗って活动をするとは。どうして、そこまで深く日本酒の魅力に引き込まれたのだろう?それを纽解くのは、彼女が20代前半を过ごした松尾大社での経験に遡る。

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

楽しい夜の一幕から。お酒は松浦さんに相谈しながらセレクト。中央は、着书でも绍介されている和歌山県名手酒造の「黒牛」。クイクイとお猪口を空けていく松浦さんにホレボレ。日本酒をいただく手つきも美しいのは、さすがは元巫女さん!

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

酒の神の导き? 巫女修行时代

 上贺茂神社や下鸭神社に并ぶ长い歴史を持ち、お酒をはじめ、味噌や醤油など「醸造の神」を祀る神社として、全国の蔵元からの信仰が厚い「松尾大社」(京都市西京区)。こちらのすぐ近所で、デザイナーと画家のご両亲のもと、絵を描くのが大好きな三姉妹の次女として育った松浦さん。彼女の运命は、縁あって松尾大社の神职さんに、「巫女さん」として白羽の矢が立てられたことから回り始める。 当时は弱冠22歳。それ以前は、美大で絵を勉强していたが、ご病気になられたご家族の看病のために休学(後に中退)。それでも「ものづくりに携わっていきたい」と、近所の和菓子屋さんでアルバイトをしていたときのことだった。高校生の顷から巫女さんのアルバイトもしていて、家族も神职さんをよく知っている间柄。とはいえ、巫女さんとしての「就职」は、彼女にとって晴天の霹雳。しかし、直感を信じて、彼女は一歩を踏み出した。

 ちなみに、当时は下戸に近いほど日本酒が苦手だったそう(それが今では、毎晩「日本酒での晩酌」が日课に!)。 「神社にとってお酒、すなわち『御神酒(おみき)』は欠かせない存在なんです」と松浦さん。神职の仕事は、毎朝神様にお酒などをお供えすることから始まるという。ちなみに『御神酒』とは、神様にお供えした後の”お下がり”のお酒のこと。神様にお供えしてお祀りをすることで、お酒に霊力が宿り、「御神酒」になるのだそうだ。また、神事が终わった後に「直会(なおらい)」といって、一同でお酒や食事をいただく习惯があるが、これもまた、神さまが召し上がったものを一同共に顶くことにより、神力を分けていただく意味がある。

 松浦さんも、毎日のようにお神酒を注いだり、お供えしたりしているうちに、いつしかその多彩な香りに兴味を持つように。やがて、直会でおすそ分けなどをいただくうちに、その豊かな味わいに魅了されるように……。そして、気がつけば「大の日本酒好き」へと成长(900近くの蔵元が松尾さんのお札をいただいているというから、彼女がこれまでふれたお酒の数は想像にかたくない)。 「神职さんはお酒が强い方が多いのですが、特に松尾大社さんは精鋭揃い。いろいろ教えていただきました(笑)」。

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

松浦さんがご奉仕した「松尾大社」(笔者撮影)。创建は平安京创始以前に遡る。境内には、全国の蔵元から奉纳された酒樽も。

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

松浦さんが描いた、神事や授与品の案内书。ちなみに、神楽を舞う巫女の美しい立ち振る舞いに目を夺われる人も多いと思うが、これは茶道や华道のお稽古を通して身につけた和の仕草が生きているからだそう。

「日本酒ガール」诞生

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

 昔から休みができると、全国各地を一人旅で回っていた松浦さん。旅先では土地の日本酒を味わうことや、酒蔵や醤油蔵を访ねることを楽しんでいるそうだ。それはやがて神社を退职し、幼い顷からの梦だったイラストレーターとして独立した後も変わらなかった。

 日本酒の魅力を伝える「日本酒ガール」の活动を始めるきっかけになったのは、「京都を远く离れた土地の蔵で、松尾大社のお札が贴られているのを见かけたこと」と话す松浦さん。神圣な酒蔵に贴られた一枚のお札から、「よいお酒ができますように」という热心な作り手の想いにふれた気がしたという。 また、旅先の居酒屋で、一杯目から日本酒をオーダーする彼女の姿が珍しがられたことも理由のひとつ。「女性も気軽に日本酒を楽しめる空気が広がればいい」「そのためには、日本酒の魅力にふれてもらえる机会をつくるのが近道かも」。そう思い立ち、自身のイラストレーターの名刺の横に「日本酒ガール」と添えたそうだ。 「决して、酒屋で修行したわけでも、何かの资格をとったわけでもないんです。ただ、大好きなお酒や大好きな酒蔵と、一般の人をつなぐために动きたいと思ったんです」。

 书籍を作ったのも、同じ想いから。「细かな制法や味わいの违いを知るなら、専门家の本を読めばいい。私が伝えたいと思ったのは、一本のお酒が、どんな土地、どんな人々から生まれてきたのか、ということ。山の近くなのか、海沿いなのか。どんな风が吹いて、どんな水の味がするところなんだろう……? ラベルの向こう侧に広がる世界を、自分の目で见て、伝えたいと思ったんです。だから、日本酒の本というよりは『旅の本』として作っていました」。 例えば、雪深い琵琶湖の最北端で、460年の歴史を持つ「冨田酒造」(滋贺県长浜市)。こちらの「七本枪」は、京都でも热心なファンが多い铭酒。松浦さんいわく、かつては清らかな味わいだったそうだが、若き15代目蔵元は「七本枪」の名に违わぬ勇壮な味わいを生み出すため、努力を日々重ねているという。 「お酒にはつくり手の想いがしっかりと反映されています。冨田さんが手がけるお酒は、本当に力强く、どっしりとした味わい。でも、そのどこかに彼の优しさや繊细さがにじみ出ている。私はそこが魅力で、本当に美味しいなあと饮む度に思うんです」。

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

松浦さんの丁宁な挿絵が添えられた记事(笔者撮影)。ほかにも大桶を作る职人さんや、酒造りに関わる神事を取材したコラムも充実している。

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

酒蔵を巡って集めたミニチュア瓶や酒器セットたち。今では制造していないレア品も!

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

旅先や古道具やさんで、酒器を集めるのもお好きだとか。ご自宅の「ちょい饮み席」にて。

想いや土地の空気を描き出す

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

 本を出版して以降、「日本酒ガール」としての活跃の场もぐんと増えたが、彼女が常に一番轴を置いているのは「絵を描くこと」だ。今は亡きご両亲から受け継いだ天赋の才であり、家庭の事情で一度は离れた道でもある。だからこそ、「これまでの経験で见たり感じたりしたことを、絵で表现していきたい」という想いを胸に、日々丁宁に描き続けている。

 仕事では雑志や书籍の挿絵を手がけることが多いが(エッセイを添えることも)、自身の作品においては、日本神话の一説や日本の神々、神馔(神様へのお供え物)などを、顔彩(日本画と同じ材料で作られる画材)で描いている。上の作品は、松尾大社の祭神「大山咋神(おおやまくいのかみ)」を描いたもの。神獣である亀にまたがり、大らかに酒をくらう神さまは、包容力と吉祥に満ちあふれるよう。ああ、なるほど。彼女には松尾の神さまはこんな风に见えるんだなあ。こんなに朗らかな神様だから、たくさんの蔵元から爱されているのだろう……。そんな気持ちがわいてくる1枚だ。 影响を受けた作家として、絵は桥本関雪(★1)、文章は与谢野晶子(★2)、吉井勇(★3)の名を挙げる。松浦さんの絵が持つ透明感や、やわらかな色気、大陆にもつながるエキゾチック感が、不思议とつながる気もする。  おそらく、彼女が描き出そうとしているのは、人々の想いや愿いだったり、土地や草花がまとう空気だったり、そよ风だったり。目には见えないもの、言叶ではどうしてもうまく伝えられないもの、忙しく过ごしていたら见落としてしまう一瞬の美しい风景たち。自分の絵を「媒介」にして、もうひとつの世界を私たちに垣间见せてくれているように思う。松尾大社という、自然豊かな神圣な场所で磨かれた感性も现在の彼女の粮になっているに违いない。そういえば、古来巫女もまた、神と人を「つなぐ」メッセンジャーのような存在だったのだ、と思い返したり。  现在は、时间を见つけては、久しぶりの个展に向けての准备を进めているそう。彼女が次に描き出す世界を眺めるのが、とても楽しみだ。

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

爱用の画材とアトリエに饰られている作品たち。神々しい天女や、与谢野晶子の诗を元に描いたイラスト、松尾大社の「上卯祭」で奉纳される狂言で使われる能面をモチーフにした絵など。日本画を习い初めて描いたレンゲの絵は、彼女の原点となる大切な1枚に。

京都拠点、その场所とは?

 「松尾大社のすぐそばで育った私にとって、京都といえば、「松尾さん」こと松尾大社なのかもしれません。今は结婚して酒所である伏见に住んでいますが、时々松尾さんを访ねると、山が近く境内の空気も澄んでいて、すごく心が落ち着きます。巫女として奉仕させていただいたことで今の私の道が开くことができたし、社会人としての厳しさや覚悟も教えていただきました。もちろん今でも自分をリセットできる大切な场所です」

松浦すみれ イラストレーション展2

社に吹く风、酒の滴の彩り—。繊细な风情を表现する、水彩画の数々。
蔵さんぽ原画をはじめ、新旧の作品も一同に展示します。

会期:9月22日(火)?27日(日)
场所:绫小路ギャラリー 武 (http://www.aya-take.jp/
   京都市下京区绫小路通高仓东入ル高材木町 228-3

?

★1 日本画家(1883-1945)。兵库県生まれ。大正期の京都画坛を代表する一人で、新南画、新古典と呼ばれる絵画を次々と発表。帝国美术院会员、帝室技芸员、フランス政府よりシュバリエ?ド?レジョン?ド?ヌール勲章授与。作品は左京区の「白沙山荘 桥本関雪记念馆」や建仁寺で监赏することができる

★2 歌人(1878-1942)。大阪府生まれ。积极的な人间性賛美の声を艶丽大胆に歌い、浪漫主义短歌の指标となる。1901年代表的歌集「みだれ髪」刊行。

★3 歌人?剧作家 (1886-1960)。东京出身。京都?只园をこよなく爱し、「かにかくに 只园はこひし 寝るときも 枕のしたを 水のながるる」と咏んだ歌は、今なお多くの人に爱されている。

プロフィール:
text:山口纪子(やまぐちのりこ)
ライター?编集者。新泻生まれ。
好奇心と向こう见ずな性格が高じ「日本の根っこ」を探るべく东京経由で京都へ。地域に根付く豊かな文化や手仕事を発掘すべく活动中。共着に『京都こっとうさんぽ』。
http://kyotosumu.jugem.jp/

Photo:マツダナオキ
大学卒业後、都内のスタジオマンをへてフリーに。
2012年、东京から京都に拠点を移す。
http://naokimatsuda.petit.cc

PROFILE

イラストレーター?日本酒ガール 松浦すみれ

松浦すみれ
まつうらすみれ

1983年生まれ。イラストレーター。「お酒の神さま」を祀る松尾大社の巫女として奉职後、现职に。雑志?ウェブなどのイラストルポの执笔で活跃中。酒蔵を旅する「日本酒ガール」としてお酒にまつわる取材や御神酒のラベルデザインなども手がける。着书に『日本酒ガールの関西ほろ酔い蔵さんぽ』(コトコト)。
http://kyotosumire.jimdo.com

RECOMEND

BACKNUMBER

CONTENTS

↑TOPへ戻る